《中草药》杂志是由中国药学会和天津药物研究院共同主办的国家级期刊,月刊,国内外公开发行。 本刊创始于1970年1月。1992年荣获首届全国优秀科技期刊评比一等奖; 2002年荣获中国期刊方阵“双奖期刊”;2003年1月荣获第二届国家期刊奖(期刊界最高奖);2005年1月荣获第三届国家期刊奖提名奖,2005—2010年连续6次荣获“百种中国杰出学术期刊”;2006年荣获天津市优秀期刊“特别荣誉奖”;2008年荣获“中国精品科技期刊”;2009年荣获“新中国60年有影响力的期刊”和“中国科协精品科技期刊”;2010年荣获“第二届中国出版政府奖期刊奖”(中国新闻出版行业最高奖)。
《中草药》本刊为中国自然科学核心期刊、全国中文核心期刊,位居中药学期刊之首。多年来一直入选美国《化学文摘》(CA)千刊表,并被美国《国际药学文摘》(IPA)、荷兰《医学文摘》(EM)、荷兰《斯高帕斯数据库》(Scopus)、美国《乌里希期刊指南》(Ulrich’s Periodicals Directory)、世界卫生组织西太平洋地区医学索引(WPRIM)、波兰《哥白尼索引》(IC)、英国《质谱学通报(增补)》(MSB-S)、日本科学技术振兴机构数据库(JST)、美国剑桥科学文摘社(CSA/ProQuest)数据库等国际著名检索系统收录。本刊被收录为国家科技部“中国科技论文统计源期刊”(中国科技核心期刊)。 经中国科学文献计量评价研究中心和中国学术期刊(光盘版)编委会认定,《中草药》杂志为“中国科学引文数据库来源期刊”和“中国学术期刊综合评价数据库来源期刊”,并由中国知网独家全文收录。
《中草药》被《国际药学文摘》《农业与生物科学研究中心文摘》《医学文摘》皇家化学学会系统列文摘、北大1992版核心期刊、北大1996版核心期刊、北大2000版核心期刊、北大2004版核心期刊、北大2008版核心期刊收录。
哥白尼索引(波兰)、维普收录(中)、国际药学文摘、北大核心期刊(中国人文社会科学核心期刊)、上海图书馆馆藏、国家图书馆馆藏、CSCD 中国科学引文数据库来源期刊(含扩展版)、JST 日本科学技术振兴机构数据库(日)、文摘与引文数据库、剑桥科学文摘、CA 化学文摘(美)、知网收录(中)、万方收录(中)、统计源核心期刊(中国科技论文核心期刊)、医学文摘
中科双奖期刊、中国期刊全文数据库(CJFD)、Caj-cd规范获奖期刊、全国中文核心期刊、中国期刊方阵双奖期刊、中国核心期刊遴选数据库、全国优秀科技期刊、国家期刊奖获奖期刊、国家期刊提名奖期刊
中药现代化论坛、化学成分、制剂与质量、药理与临床、药材与资源、专论与综述、信息
1-3个月
1中草药论文的内容要求
论文应论点鲜明,数据可靠,层次清楚,文字简练,结论准确。
2 中草药论文的撰写要求
2.1 文题
《中草药》每篇来稿均要有中英文题名。中文题名一般不超过20个汉字,应以简明、具体、确切的词语概括文章的要旨,符合编制题录、索引和检索的有关原则,并有助于选择关键词和分类号。题名中应避免使用非公知公用的缩写词、字符、代号以及结构式或公式。英文题名首字母大写,其他均小写,英文文题中尽可能不用冠词,最好不超过12个实词。
2.2 作者及工作单位
论文署名不应过多,应限于参加研究工作并能解答该文有关问题及对文稿内容负责者。若第一作者或第一单位有变动,应提供单位证明信。对论文有贡献的其他人员如协助工作或提供资料、材料者可放在致谢项。姓氏的汉语拼音字母全部大写,复姓应连写;名的首字母大写,双名中间加连字符。工作单位名称用全称,不用简称或缩写,工作单位后写出所在省、市及邮政编码,并附单位英文名称,应与中文单位名称对应。通信作者用“*”标出。英文摘要中的作者工作单位还应在城市名称及邮政编码之后加列国名,其间以“,”分隔。
文题和署名书写示范例:
2.3 摘要、关键词
文稿须附中、英文摘要和关键词。中文摘要一般不超过400字,关键词5~8个,尽量选用《汉语主题词表》和《中医中药主题词表》中的规范词,主要的自由词和未被词表收录的新学科、新技术中的重要术语也可作为关键词标出。多个关键词之间用“;”分隔。研究性论文的中、英文摘要均采用四要素结构式书写,即目的(Objective)、方法(Methods)、结果(Results)和结论(Conclusion)。综述性论文需写出指示性摘要,中文300字左右。英文文题、关键词及作者名称和单位务必与中文对应。摘要、关键词作为标识词其后应加冒号。
2.4 地脚线
①收稿日期:由编辑部填写收稿的具体日期。②基金项目:应注明国家有关部门的正式基金名称的全称及合同号,多个基金之间用“;”分隔。③作者简介:第一作者姓名(出生年—)、性别(民族,汉族可省略)、籍贯、职称、学位、简历及研究方向,并提供详尽的联系方式(电话、传真、E-mail等)。
2.5 引言
概述本研究的理论依据、思路、实验基础及国内外现状,并应明确提出论文研究的目的。
2.6 正文
层次分明,在层次标码后,应拟定标题。尽量减少层次,不得多于3层,采用1、1.1、1.1.1方式。层次的数字序号顶格写,空1个汉字接排标题。
2.7 药物、试剂、动植物和主要仪器
写明规格和来源,药名符合《中国药品通用名称》及《国际非专有药名》,不用代号。国家食品药品监督管理局批准的新药则用批准的药名。新化合物采用IUPAC命名原则给出一个完整的系统名,同时应再取一个得体的中、英文俗名。首次出现的中文、外文简称(缩写语)应先写出全称(中、外文全名),然后才能直接应用。动植物实验材料必须附正确的拉丁学名,并提供鉴定人(姓名、职称)及其所在单位。复方制剂应提供起主要药理作用的药味名称和内在质量控制方法;药理研究论文的实验对象可为有效成分、有效部位或有效部位群以及主要药味有内在质量控制方法的复方制剂;粗制剂、水煎剂等无质控标准的研究论文不予刊用。
2.8 方法
凡文献已有记述的方法,一般可引用文献,对新的或有实质性改进的方法要写明改进处。如是自己创新的方法,则宜详述,以便他人重复。
2.9 单位和符号
常用度量衡单位一律采用中华人民共和国法定计量单位,并以单位的国际符号表示,距数字1个自然间空,不加缩写点。
与国外研究员合作,共享学术资源,确定研究计划,帮作者节省大量时间和精力,并且及时告知投稿进程,更有保障。
全程协助发表是针对学术论文,从评估到期刊接收,全过程进行专业协助的个性化订制服务,通过我们......
期刊推荐专家均来自医学、生物、化学、材料、物理、机械、人文等1200+领域知名期刊的评审团队......
预审评估、投刊前评审、专业学术评审等服务,可获得同领域专家的评审意见和建议,在投稿之前得到进一步改进,从而提高被接收的几率。
为您提的英文母语翻译服务可以帮助非英语为母语国家的科研学者节省大量的时间和精力,确保论文不会因为语言、语法等问题而拒稿。
论文翻译有国内外高校和科研机构精通中英双语的专家,更有对应学科领域的母语专家翻译,达到国际期刊的录用要求提升接收概率。
使用国际期刊通用数据库进行英文审核,可以检查自己的文章重复度,获得与出版商相同的数据和重复率信息,从而保护自己的学术声誉。
旨在帮助作者将稿件提交至目标期刊投稿系统,从而让作者避免因对某个投稿系统不熟悉而耽误宝贵时间,甚至因误操作而导致退稿或拒稿。
不成功退款,无后顾之忧,风险服务升级。
资质许可齐全,合规经营,用户权益有保障。
刊物在国家新闻出版署网可查,抵制假刊、增刊。
交易均通过对公账户,资金安全有保障。
812751拥有老客户
918539评职称指导
63352国际出版服务
819867开具合同